Danh mục
Số lượt truy cập
1,000,000

Kim Lê - Little Bighorn Battlefield National Monument

Friday, August 8, 202512:39 AM(View: 4155)
Kim Lê - Little Bighorn Battlefield National Monument

Little Bighorn Battlefield National Monument

6. IMG_2459



Mục đích chính của chuyến đi xa kỳ này là xem những thắng cảnh nổi tiếng của các công viên quốc gia của Hoa Kỳ.

Nhưng không ngờ, có một địa điểm ít người biết đến, lại là nơi đã để lại cho tôi nhiều suy nghĩ.

Đó là đài Tưởng Niệm trận chiến Little Bighorn ở tiểu bang Montana.

Trong lịch sử nước Mỹ, suốt thế kỷ thứ 19, quân đội của liên bang đã liên tục xung đột với các bộ lạc người thổ dân.

Ngoài việc chiếm đất để mở mang lãnh thổ, các trận chiến này còn để đoạt lấy những mỏ vàng và khoáng sản.

Để bảo vệ đất đai còn lại của mình, người da đỏ phải ký những hiệp định chia đất và phân chia biên giới với chính quyền liên bang.

Đã có nhiều lần, chính phủ liên bang đã đơn phương vi phạm những hiệp định này, bằng những cuộc đánh úp.

Một trong những cuộc chiến đẫm máu gần đây nhất là Little Bighorn Battle ở tiểu bang Montana.

Nữa đêm rạng sáng ngày 25 tháng 6 năm 1876, một đoàn quân liên bang bất thần tấn công vào các bộ lạc người da đỏ ở bên kia bờ sông Little Bighorn của tiểu bang Montana.

Người da đỏ gồm 2 bộ lạc chính, Lakota và Cheyenne, đã phản công dữ dội.

Kết quả, quân đội liên bang thua trận với 300 quân lính bị giết.

Phía người da đỏ đã thắng trận. Khoảng 100 chiến sĩ người thổ dân đã hy sinh. Hai thủ lãnh nổi tiếng của hai bộ lạc Lakota và Cheyenne là Sitting Bull (Bò rừng toạ thị) và Crazy Horse (Ngựa Điên) đã chỉ huy cuộc phản công này.

Sau khi trận chiến kết thúc, xác chết của những người lính liên bang đã được chôn ngay trên chiến trường.

Một nghĩa trang quân đội được lập ra tại đây và đặt tên là Custer National Cemetery. Trung tá George Custer, người chỉ huy quân đội liên bang, đã bị tử thương trong trận tấn công.

1. IMG_2436
                                                                                  đài tưởng niệm quân đội liên bang 

Các vùng đất ở tiểu bang Montana là nơi sinh sống đông đúc của nhiều bộ lạc người da đỏ, từ hàng ngàn năm trước. Và họ xem những đồi, núi ở đây là những vùng đất thiêng liêng, bất khả xâm phạm.

Trận chiến Little Bighorn là một cuộc đánh úp, vi phạm các hiệp định đã ký kết. Người da đỏ xem trận tấn công này là một cuộc chiến tranh không có chính nghĩa của chính phủ liên bang.

Đã thế, một nghĩa trang mang tên Trung tá Custer, người chủ xướng trận tấn công, lại được xây lên tại vùng đất thiêng liêng của người thổ dân.

Đối với người da đỏ, ông Custer là người gây chiến và là kẻ thù của họ.
Tất cả các điều này đã làm cho người da đỏ cảm thấy bị xúc phạm nặng nề.

Nhận thấy sự uất ức của người da đỏ kéo dài qua nhiều năm, các đời tổng thống Mỹ bắt đầu tiến hành những việc làm để sửa sai.

Năm 1991, TT George Bush (cha) đã thay tên nghĩa trang Custer National Cemetery thành Little Bighorn Battlefield National Memorial.
Bằng cách lấy tên của ông Custer ra, chính phủ Mỹ đã xoa dịu phần nào sự uất hận của người thổ dân và từ đó, giảm bớt đi sự chia rẽ.

Sau đó, vào năm 2003, một đài kỷ niệm được xây dựng để tưởng niệm những người da đỏ đã hy sinh trong trận chiến này.

Ngày nay, đứng trên ngọn đồi Black Hills, người ta có thể nhìn thấy cả hai đài tưởng niệm cho cả hai bên.

4. IMG_2449                                                        khung cảnh mênh mông của bãi chiến trường ngày nào 

2. IMG_24453. IMG_2447                                                 bức tường đá đen tưởng niệm những chiến binh da đỏ 


Theo tôi, đây là những hành động sáng suốt của chính phủ Mỹ.

Chính phủ Mỹ vẫn ghi công ông Custer đã phục vụ đất nước bằng cách cho ông này được chôn ở nghĩa trang quốc gia Arlington ở DC.

Nhưng cùng một lúc, bằng cách cho xây đài tưởng niệm người da đỏ bị giết, chính quyền liên bang đã nhìn nhận là người da đỏ có chính nghĩa khi phải chiến đấu tự vệ.

Khi đứng trên ngọn đồi Black Hills lồng lộng gió, nhìn xuống hàng hàng những ngôi mộ trắng xóa, lặng lẽ trong nắng chiều, tôi chợt nhớ đến Nghĩa Trang Quân Đội của VNCH.

5. IMG_2455
                                                        hàng hàng những ngôi mộ trắng xóa của những người lính Mỹ 

Mặc dù người Mỹ và người da đỏ khác nhau rất xa về mọi phương diện, từ hình dáng, ngôn ngữ đến phong tục, tập quán, các chính quyền Hoa Kỳ trong thế kỷ thứ 20, vẫn nhìn nhận người da đỏ là công dân Mỹ.

Họ sẳn sàng công nhận những điều sai trái do chính phủ Mỹ đã làm trong quá khứ. Họ cố gắng từng bước chuộc lỗi để lòng dân đoàn kết, và giúp cho nước Mỹ vững mạnh hơn.

Trong khi đó, cùng là đồng bào, cùng tiếng nói, cùng tổ tiên, mà Nghĩa Trang Quân Đội của VNCH tiếp tục bị phá hoại, những ngôi mộ lớp thì bị trâu bò giẫm đạp, số khác thì tiếp tục bị san bằng, người tử sĩ của VNCH vẫn bị xúc phạm là ngụy! Mãi cho đến hôm nay!

Đến khi nào thì chính quyền Hà Nội mới nhìn nhận những người quân dân cán chính của VNCH là đồng bào?

Đến khi nào thì chính quyền miền Bắc mới công nhận sự thật của lịch sử là chính miền Bắc đã vi phạm Hiệp Định Geneve, xâm lược miền Nam,  và VNCH đã có một cuộc tự vệ có chính nghĩa?

Cuộc chiến Việt Nam đã chấm dứt hơn 50 năm, lòng dân vẫn còn chia rẽ, thay vì sửa sai, chính quyền miền Bắc vẫn tiếp tục kích động sự thù hận như ăn mừng rầm rộ ngày 30/4.

Đến khi nào thì người cộng sản mới có những hành động đúng đắn và thiết thực, thay vì tiếp tục rêu rao những lời kêu gọi “hòa hợp, hòa giải” sáo rỗng?

Trở về chuyện nước Mỹ, chuyến viếng thăm hôm nay cho tôi học thêm một bài học lịch sử .

Hơn thế, tôi đã cảm thấy lòng mình ấm áp hơn khi tìm lại được những giá trị nhân bản thực sự của dân tộc Mỹ mà tôi đã từng ngưỡng mộ: thẳng thắn, tôn trọng lịch sử, công nhận sự thật, bảo vệ công bằng và lẽ phải.

Trong 10 năm qua, tiếc thay, nước Mỹ đã thay hình đổi dạng đến mức không chấp nhận được.

Những giá trị cao quý từng được cả thế giới yêu mến gọi là American values hay American ways, bị lung lay trong 4 năm 2017- 2020, và tiếp tục bị dẫm đạp từng giờ, từng phút trong sáu tháng qua, gây cho tôi cảm giác lạc lõng trên chính quốc gia thứ hai.

Mong sao những đám mây đen tối tăm này sẽ sớm tan đi, để một quốc gia Hoa Kỳ yêu Tự Do, tôn trọng quyền con người, sẽ được hồi sinh .

Đi một ngày, học thêm được rất, rất nhiều!

Một người thủ lãnh nổi tiếng của người da đỏ trong trận đánh Little Bighorn là Crazy Horse (Ngựa Điên). Ngày mai chúng tôi sẽ được viếng ngọn núi có tượng điêu khắc của nhân vật lịch sử này.

Lê thị Kim Anh 


 
Saturday, January 3, 2026(View: 573)
O Kha sống một mình trong căn nhà ở lưng chừng Đồi Gió Hú được bao bọc bởi rừng thông xanh lộng gió. Thực ra đó chỉ là một cái chòi lớn chứ chẳng phải là một ngôi nhà như tên gọi.
Sunday, December 28, 2025(View: 505)
Ngày 28/12/2025, Brigitte Bardot qua đời tại nhà riêng ở miền Nam nước Pháp, hưởng thọ 91 tuổi.
Sunday, December 28, 2025(View: 849)
Bạn cứ sống lương thiện, cứ âm thầm trao đi cho đời những điều tốt đẹp, rồi đến một lúc nào đó, cuộc đời sẽ mỉm cười với bạn. Và khi ấy, bạn sẽ hiểu: “Cho đi” không bao giờ là mất,
Friday, December 26, 2025(View: 755)
với quá nhiều sai sót về phương diện tổ chức, SEA Games 33 ở Thái Lan sẽ đi vào lịch sử như một cuộc tranh đua tồi tệ nhất cùa giải nầy.
Thursday, December 25, 2025(View: 1020)
trước năm 1975, ở miền Nam ta có những nhạc sĩ tài ba sáng tác nhiều bản nhạc Giáng Sinh không chỉ làm người ta nôn nức đón chào ngày Chúa Sinh
Tuesday, December 23, 2025(View: 1131)
Ra khỏi hầm tàu điện ngầm. Thương Thương nghe có tiếng thổi kèn harmonica. Thương thương hát theo nho nhỏ bài hát quen thuộc
Tuesday, December 23, 2025(View: 790)
Tôi chưa bao giờ thấy một đóa sim nhưng vẫn mường tượng đó như một vết bầm đọng máu tím tái. Những vết bầm trên người nhà thơ bất khuất Hữu Loan!
Thursday, December 18, 2025(View: 1105)
Xóm Mới đêm Noel năm nay vẫn lung linh với đèn hoa như muôn thuở, từng góc phố, từng xóm đạo vẫn tràn đầy hồng ân Giáng Sinh, tiếp tục ghi vào tâm tưởng người dân những dấu ấn khó quên
Tuesday, December 16, 2025(View: 1031)
Viết ngắn đôi dòng để nhớ lại mùa Giáng sinh 49 năm trước, mùa Giáng sinh của mối tình đầu,.
Tuesday, December 16, 2025(View: 969)
Đó không chỉ là hội họa. Đó là một cách sống. Một cách có mặt cho nhau. Một điểm hội tụ vô ngôn
Tuesday, December 16, 2025(View: 1302)
Chỉ cần một bữa cơm sum họp, là cả một trời ký ức và yêu thương bỗng ùa về, lấp đầy khoảng trống của những năm tháng dài dằng dặc xa quê.
Sunday, December 7, 2025(View: 1374)
Tôi thấy tình bạn quý hơn tình yêu vì tình bạn có khả năng làm hồi sinh một cơn hôn mê và làm phục sinh một cuộc đời tưởng rằng không còn tái tạo được nữa.”
Sunday, December 7, 2025(View: 1601)
Tôi đưa con gái về Việt Nam như món quà tặng con sau khi tốt nghiệp và muốn con tìm về cội nguồn.
Saturday, December 6, 2025(View: 1251)
Năm nay – 2025 xảy ra bão lụt trên toàn cả nước mà chẳng thấy có anh hề nào, chị ca sĩ nào, thím hoa hậu nào dám đứng ra quyên tiền cứu trợ.
Saturday, December 6, 2025(View: 1476)
Đôi khi, giúp đỡ một người không chỉ là cho họ thứ họ cần. Mà là cách bạn trao nó cho họ.
Saturday, December 6, 2025(View: 1514)
Mỗi trang sách của tôi là một hoài niệm quá khứ Và N. xuất hiện như một nạn nhân mà suốt cuộc tôi là một ám ảnh không nguôi.
Saturday, December 6, 2025(View: 1236)
Từ thời tổng thống Ronald Reagan trở về sau việc tha tào cho các em gà được coi như là một truyền thống hằng năm mà các tổng thống có nghĩa vụ phải thi hành nghiêm chỉnh.
Wednesday, November 26, 2025(View: 1673)
Năm 1941 Quốc Hội Mỹ đã đồng thuận và chọn ngày Thứ Năm của tuần lễ thứ 4 trong tháng 11 sẽ là Ngày Tạ Ơn trên toàn quốc.
Tuesday, November 25, 2025(View: 1607)
Tất cả họ đã cho tôi niềm an vui trong chuyến bay này, dù chỉ là những điều bình thường...
Saturday, November 22, 2025(View: 1649)
Không ai đã ở trên đất Mỹ mà không biết ngày Lễ Tạ Ơn – Thanksgiving Day mang ý nghĩa mừng được mùa thu hoạch và cảm tạ Chúa ban cho cuộc sống no đủ,